I walked out of my hotel this morning and saw an outdoor ad that made me stop in my tracks. Usually, I have a very immediate love / hate reaction to advertising. With this ad, I wasn’t sure.
For those you who are having trouble reading it, the copy says: ‘I am Asian when I’m experiencing prejudice. Put yourself in someone else’s shoes.’
Really interesting concept, but I’m not 100% sure about the execution – but I suppose that’s the point. It’s unexpected and provokes conversations – conversations about the grammar. Should they have used contractions to make the ad more accessible? Should they have used less obvious photo stock shots. I know it’s charity work, but don’t agencies use this as an opportunity to showcase their best work?